Ad essere sinceri, non pare ragionevole neanche a me, signorina Gayley.
To be honest with you, it doesn't make sense to me either, Miss Gayley.
Ora, pare ragionevole per la formula di un medicinale da un miliardo di dollari.
Now, that sounds about right for the formula to a billion-dollar drug, so who did you sell it to?
Poiche' il modus operandi corrisponde, pare ragionevole supporre che lo stesso assassino che ha condotto quegli uomini alla morte, possa aver preso anche Miss Sara.
As the modus operandi match, it stands to reason that the same assassin that lured these men to their deaths may have taken Miss Sara as well.
Tuttavia pare ragionevole ipotizzare che è semplicemente il risultato delle difficoltà nella loro osservazione a causa della grande distanza dalla Terra.
However, it is thought that this is simply a result of observational difficulties due to the greater distance of Uranus and Neptune.
Mi pare ragionevole annoverare tra di essi anche il prodigioso sviluppo della comunicazione sociale che ha fatto del mondo “il villaggio globale”.
It appears reasonable to me to enumerate among those also the prodigious development of the social communications that has transformed the world into “the global village”.
A quei tempi ci si aspettava che le donne arrivassero vergini al loro matrimonio, quindi mi pare ragionevole.
Given that women in those times were expected to be virgins on their wedding days, that's reasonable.
Mi pare ragionevole pretendere che il modello di Haselhoff si adatti ai dati meglio di una retta, altrimenti non vedo proprio su quali basi si possa sostenere che i dati forniscono un'evidenza empirica a sostegno di quel modello.
I think it is reasonable to demand that Haselhoff's model fits the data better than a straight line, otherwise I cannot really see how it can be claimed that the data yield an empirical evidence supporting that model.
Anzi, la maggior parte di loro direbbe, "Dovrebbe essere vietato!" Forse questo vi pare ragionevole.
In fact, most of those people would say, "There should be a law against it!"
Dunque pare ragionevole includere i progetti comunali già dalla prima fase del programma di sviluppo rurale, ha detto Porozhanov.
It is prudent municipal projects are still at the beginning of the Rural Development Programme said Porozhanov.
Sulla base dei recenti trattati stipulati tra Hong Kong e paesi terzi, pare ragionevole attendersi che anche il trattato Italia-Hong Kong prevederà una procedura di scambio di informazioni “su richiesta” sulla base dell’art.
Based on recent agreements concluded between Hong Kong and third countries, it seems reasonable to expect that the Treaty Italy-Hong Kong will provide a procedure for exchanging information "on demand" based on art.
Esse rientrano tutte nel genere fringuello, e pare ragionevole che tante varietà scaturiscano da un numero molto inferiore di specie.
They are all included in the chaffinch kind, and it seems reasonable that many varieties result from a much lower number of species.
Pare ragionevole chiedere la protezione dove il prodotto è fabbricato, impiegato, commercializzato o ulteriormente sviluppato. > Deposito nazionale o internazionale
is advisable for countries or regions where the product will be manufactured, used, marketed or developed > Applying to register a design nationally or internationally
0.72043108940125s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?